
Горожан хотят назвать кременчучанами и определиться с последней буквой в имени города. Кто и как определит правильный вариант? А главное – зачем?
Сегодня, 10 августа, в Кременчугском горисполкоме, на заседании комиссии по переименованию и увековечиванию памяти людей и событий, возник вопрос – как правильно должен называться наш город: Кременчуг или Кременчуг? То есть какая последняя буква в слове – «к» или «г»? Ведь в русском и украинском языке слово звучит по разному. Этот вопрос озвучила руководительница пресс-службы мэрии Юлия Перепелятник во время бурной дискуссии вокруг того, как правильно называть жителей города: кременчужане или кременчучане. Кременчучанами предложил нас называть активист в уважаемом возрасте Леонид Васильченко, убежденный в том, что все кременчужане - совки. Свое предложение он аргументировал заключением Института украинской речи.
А вот Юлия считает, что от конечной буквы в названии города зависит, как жители города должны правильно называться.
«Если Кременчуг, то кременчужане, а если Кременчук, то кременчучане. Название города должно звучать одинаково на всех языках», - сказала она на комиссии.
Директор краеведческого музея Алла Лушакова, присутствующая на заседании, заявила, что не хочет, чтобы на нее говорили «кременчучка» и уверена, что вряд ли такие женщины найдутся вообще.
Но есть альтернативное предложение: «кременчуківка»! Такой вариант заявил главный свободовец города Константин Красовский еще в минувшем году и сегодня настаивал на своей версии.
Следует отметить, что все аспекты вопроса долго и шумно обсуждались.
В общем, секретарь горсовета Юрий Гриценко поручил управлению культуры узнать: кто и как может определить, как должен правильно называться город.
А нам интересно – зачем?
Ведь он не попадает под закон о декомунизации, а в документах исполкома пишут в основном «мешканець Кременчука».
Ну а то, как люди называют себя и друг друга…. Разве кому прикажешь говорить так, а не иначе?