
Попри тендери, завдяки яким оновлюється фонд читальних закладів, школярам не вистачає літератури, що користується попитом, та яку задають читати на літо.
Кожен з нас у дитинстві отримував на літо список літератури, який мали прочитати упродовж канікул. Дехто залюбки гортав сторінки нових для себе книжок, для когось - це була каторга. Ті часи минули, а практика ні – тепер читання на літо стає завданням вже для дітей чи онуків. І якщо раніше купити необхідне видання не було проблемою, то зараз книжка – це не дешеве задоволення. Вибір у книгарнях великий: від тоненьких та яскравих – до пізнавальних з наглядною ілюстрацією. Є тут і детективи, і енциклопедії, і казки – жанри на будь-який смак. Утім не всім по гаманцю такі закупівлі, тому деякі батьки ведуть маленьких читачів до бібліотеки.
Тут також є вибір: на полицях стоять твори як сучасних авторів, так й класичних. І хоча не всі книжки з літнього переліку тут можна знайти, винахідніці-працівниці Кременчуцької міської публічної бібліотеки, зокрема філії №3 ім. Всеволода Нестайка (дитяча бібліотека на вул. Соборній) допоможуть вирішити й цю проблему. Маленьким читачам (замість читання з монітору) запропонують звичайні аркуші, на яких роздруковані невеличкі твори. Наприклад, Б.Нємцова «Сіль дорожча за золото», народні казки «Миколине багатство» та «Мішок золота», М.Пригара «Гриць і мавпа». А де ж картинки, де яскрава палітурка, що так приваблює маленьких читачів?

І це попри те, що міській голова Віталій Малецький лише нещодавно повідомляв про закупівлю нових книжок для міських бібліотек. Тож ми направили до Кременчуцької міської публічної бібліотеки запит, у якому просили відповісти на низьку питань.
Зокрема, із відповіді ми дізналися, що станом на 31 липня 2025 року послугами філії №3 ім. В.Нестайка користується 1 тис. 307 учнів 1-5 класів, а фонд цього закладу налічує 49 тис. 740 примірників. Оновлення літератури – це постійний процес. Так, починаючи з 2022 року у філії №3 списали 3 тис. 272 примірника (зокрема, 289 – журналів та газет). Відповідна робота проводиться на підставі регламентуючої документації. Цікаво, що за останні 3,5 роки з дитячої бібліотеки прибрали 2 тис. 832 примірника, виданих російською мовою. Однак, на полицях й досі залишаються російськомовні книжки.
У відповіді на наш запит зазначається, що відбір та вилучення проходить згідно з Рекомендаціями Міністерства культури та інформаційної політики України щодо актуалізації бібліотечних фондів у зв’язку зі збройною агресією рф проти України.
«Відповідно до рекомендацій, актуалізація бібліотечних фондів є необхідною та, водночас, має відбуватися виважено, з урахуванням складу користувачів, і з застосуванням індивідуального підходу до кожного документа, який зберігається в її фонді. Багато книг українських і зарубіжних авторів були видані російською мовою, і частина користувачів (в тому числі, з родин внутрішньо переміщених осіб, які оселилися в Кременчуці) читають книги, видані російською. Така література переміщена з відкритого доступу до книгосховища і надається користувачам індивідуально на їх вимогу», - йдеться у відповіді.
Водночас, у бібліотеці зазначають, що працюють над вилученням книг, внесених до Реєстру видавничої продукції антиукраїнського змісту.
Хто оновлює бібліотечний фонд
Книги з бібліотеки не тільки списуються, а й додаються. Як зазначається у відповіді, поповнення фонду проводиться щорічно з різних джерел надходження. Серед яких:
- Український інститут книги;
- Український ПЕН – міжнародна неурядова культурна і правозахисна громадська організація, що об’єднує українських авторів;
- участь у проєкті «Валізка з книжками» від Goethe-Institut, що реалізується Німецькою бібліотечною асоціацією та Українським інститутом книги;
- проєкт AHEAD Ukraine Team. Волонтери цієї організації передали книги англійською мовою, які подарували американські діти дітям України.
«Нові видання надходили до бібліотеки і за підтримки Федеральної державної служби закордонних справ Королівства Бельгії та Управління міжнародних зв’язків МКДА у рамках Міжнародного фестивалю мистецтв «Anne de Kyiv Fest». Також були подарунки від місцевих літераторів та користувачів бібліотеки під час проведення благодійних акцій», - повідомила нам адміністрація.
Щодо закупівлі за кошти бюджету Кременчуцької територіальної громади, то керівництво бібліотеки зазначає, що складання списку літератури здійснювалося з урахуванням шкільної програми та книжок, що найбільш затребувана користувачами. Однак перевага надавалася саме шкільній програмі.
«В замовлені були книги як сучасних українських і зарубіжних авторів, так і класиків літератури, в тому числі, видання для дозвіллєвого читання. Серед них, зокрема, твори Галини Вдовиченко, Сергія Гридіна, Галини Пагутяк, Олександра Дерманського, Андрія Коктюхи, Лесі Ворониної, Андрія Бачинського, Ольги Куждіної, Мирослава Дочинця. Серед зарубіжних книг – Тома Флетчера, Джеремі Строг, Барбари Кантіні, Юргена Баншеруса», - йдеться у відповіді на наш запит.
А ще, нам розповіли, що користувачі молодшого шкільного віку здебільшого для читання обирають фентезі, пригоди та детективи. Найулюбленіші авторі: Всеволод Нестайко, Сашко Дерманський, Леся Воронина, Маргіт Ауер, Ерін Гантер.
Яких книжок не вистачає
Враховуючи, що не всі видання із переліку на літні канікули є в дитячій бібліотеці, ми попросили назвати 5 книг позашкільного читання не вистачає. Нам їх назвали:
- Галина Пагутяк «Втеча зверів, або Новий бестіарій»;
- Барбара Кантіні серія книг «Мортіна»;
- Джоан Ролінг серія книг «Гаррі Поттер»;
- Маргіт Ауер серія «Школа чарівних тварин»;
- Галина Манів та Дмитро Печенкін серія книг «Киці-мандрівниці».
Як бачимо, частину з них вже замовлено.
Чи варто закупляти книжки під час війни
Як видно з цього матеріалу, понад 1 тис. учнів 1-5 класів беруть у бібліотеці книжки, що розширюють їхній світогляд, відкривають нові можливості для розвитку тощо. Можливо в когось виникне питання: «Хіба це велика цифра в масштабах міста та чи дійсно треба купувати книжки в умовах війни?» Відповісти на це питання ми попросили Штучний інтелект, який для багатьох став справжньою енциклопедією.
«Література для дітей під час війни виконує надзвичайно важливу роль, надаючи підтримку, розраду, допомагає впоратися зі страхом та тривогою, а також сприяє формуванню патріотизму та розумінню сучасних подій», - прочитали ми відповідь.
Тож головне – щоб діти читали. І якщо в батьків немає можливості постійно оновлювати книжковий фонд вдома – у допомогу буде бібліотека. Головне, щоб в обраних книжках дитина знаходила відповіді на свої питання, відволікалася від постійних тривог, пізнавала світ без війни. І це гарна та корисна заміна гаджетам, у яких малеча засиджується годинами.
Для популяризації читання серед маленьких кременчужан та їхніх батьків філія №3 ім. В.Нестайка проводить цікаві інтерактивні заходи: мультимедійні презентації, тематичні вікторини та виставки літератури, захопливі літературні подорожі і знайомства зі світом сучасної дитячої літератури. Наприклад, у поточному році проведено літературна мандрівка «У світ пригод Всеволода Нестайка» до 95-річчя від Дня народження майстра дитячої літератури. Окрім цього, організовувалися екскурсії дитячим простором бібліотеки, тривають різнопланові виставки у вітрині бібліотеки тощо.
«Проведено багато заходів, які направлені на знайомство дітей з сучасною і класичною літературою та прилучення їх до читання», - зазначає керівництво бібліотеки.
Тож, можливо, й батькам варто прививати дитині любов до книжки, а міській владі більш турбуватися про закупівлю дитячих книжок. Адже це одне з джерел розвитку та виховання молоді, зокрема, й у патріотичному русі.
Нагадаємо, кременчуцька бібліотека планує придбати 661 книгу на понад 226 тис. грн.
«Ви щось формуєте, думаєте, чухаєте...» - мер Малецький про закупівлю книжок для бібліотек.
Відомо, які книги Кременчуцька бібліотека придбає за 300 тисяч гривень.
Любов Мирна
Фото авторки






























































